logo



book cover


Translation

I was born in summer
with a small black stone

planted inside my chest
like a spot on the lungs.

Every year it grows harder
to breathe, the air toxic

as the river I enter
not expecting to drown.

I'm a talking lie
made of bones

and ideas. A myth without
an archetype. I go from city

to city proclaiming
about life, when what I know

is words
not things


Address

There are many ways of saying Chinese
in American. One means restaurant.
Others mean comprador, coolie, green army.

I've been practicing
how to walk and talk,
how to dress, what to do in a silk shop.

How to talk. America: Meiguo,
second tone and third.
The beautiful country.

In second grade we watched films
on King in Atlanta.
How our nation was mistaken:

They said we had hidden the Japanese
in California.
Everyone apologized to me.

But I am from Eldorado Drive
in the suburbs. Sara Lee's
pound cake thaws in the heart

of the home, the parakeet bobs on a dowel,
night doesn't move. The slumber party
teems in its spot in the dark

summer; the swimming pool gleams.
Somewhere an inherited teapot is smashed
by a baseball. There may be spaces

in the wrong parts of the face,
but America bursts with things it was never meant
to have: the intent to outlast

the centerless acres,
the wedding cake tiered to heaven.
Every season a new crop of names,

like mine. It's different
because it fits on a typewriter,
because it's first in its line,

because it is Adrienne.
It's French.
It means artful.


back to middle kingdom

by title: a - z · by author: a - z · ordering information



home contact us site map ordering catalog forthcoming titles submissions news and events internships umf